热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

NF T20-209-1973 铝生产用伯氧化铝.钒的测定.N-苯酰-N-苯基-羟胺分光光度法

作者:标准资料网 时间:2024-05-27 09:07:33  浏览:9898   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aluminiumoxideprimarilyusedfortheproductionofaluminium.Determinationofvanadium.N-benzoyl-n-phenyl-hydroxylaminephotometricmethod.
【原文标准名称】:铝生产用伯氧化铝.钒的测定.N-苯酰-N-苯基-羟胺分光光度法
【标准号】:NFT20-209-1973
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:1973-10-01
【实施或试行日期】:1973-10-08
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:氧化铝;铝;含量测定;N-苯-N-苯胲;分光光度测量分析;钒;化学分析;化学分析和试验;分光光度法
【英文主题词】:aluminiumoxide;aluminium;production;vanadium;photometry(chemicalanalysis);spectrophotometry;determinationofcontent;chemicalanalysisandtesting
【摘要】:
【中国标准分类号】:H41;G13
【国际标准分类号】:71_100_10
【页数】:5P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Waterquality-Determinationofselectedalkylphenols-Part2:gaschromatographic-massspectrometricdeterminationofalkylphenols,theirethoxylatesandbisphenolAinnon-filteredsamplesfollowingsolid-phaseextractionandderivatisation.
【原文标准名称】:水质.选择性测定烷基酚.第2部分:气相色谱质谱联用法对固态萃取和衍生作用得到的无过滤样本测定烷基苯
【标准号】:NFT90-184-2-2012
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2012-02-01
【实施或试行日期】:2012-02-04
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Alkylcompounds;Analysis;Biphenol;Chemicalanalysisandtesting;Chemistryofwater;Determinationofcontent;Ethoxylates;Extraction;Gaschromatography;Groundwater;Interpretations;Phenol;Potablewater;Samplingmethods;Surfacewater;Testing;Water;Waterpractice;Waterquality;Watertesting
【摘要】:
【中国标准分类号】:Z16
【国际标准分类号】:13_060_50
【页数】:28P;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Safetyofmachinery-Safetyrequirementsforthedesignandconstructionofpapermakingandfinishingmachines-Reelsplitter
【原文标准名称】:机械安全性.造纸和研磨机设计和建造的安全性要求.卷纸切纸机
【标准号】:BSEN1034-14-2005+A1-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2005-12-29
【实施或试行日期】:2005-12-29
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通道;事故预防;包;燃烧;接触安全装置;切削;切割装置;切削工具;定义(术语);设计;除配线;电接触保护;电触点;电气设备;电气安全性;供能系统(建筑物);设备;设备安全性;架设(施工作业);人类工效学;火灾危险;火险;危害;听觉;液压装置;照明系统;机械;纸的制造;机械工程;噪声;噪声(环境的);职业安全;操作台;造纸工业;造纸机;造纸机械;气动力学;保护设备;保护措施;纸浆;安全性;安全装置;安全工程;安全措施;机械安全性;安全性要求;信号;声音;规范(验收);表面温度;符号;温度;热的;工作地点;工作场所安全性
【英文主题词】:Access;Accidentprevention;Bales;Combustion;Contactsafetydevices;Cutting;Cuttingdevices;Cuttingtools;Definitions;Design;De-wiring;Electriccontactprotection;Electriccontacts;Electricalequipment;Electricalsafety;Energysupplysystems(buildings);Equipment;Equipmentsafety;Erecting(constructionoperation);Ergonomics;Firehazards;Firerisks;Hazards;Hearing(auditoryperception);Hydraulics;Lightingsystems;Machines;Manufactureofpaper;Mechanicalengineering;Noise;Noise(environmental);Occupationalsafety;Operatingstations;Paperindustry;Paperworkingmachine;Paper-makingmachines;Pneumatics;Protectiondevices;Protectivemeasures;Pulp;Safety;Safetydevices;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyofmachinery;Safetyrequirements;Signals;Sound;Specification(approval);Surfacetemperatures;Symbols;Temperature;Thermics;Workingplaces;Workplacesafety
【摘要】:ThisEuropeanStandardappliestoreelsplittersintendedforuseinpapermakingandshallbeusedtogetherwith!EN1034-1:2000+A1:2010".Itdealswithallsignificanthazards,hazardoussituationsandhazardouseventsrelevanttoreelsplitterswhenusedasintendedandundertheconditionsreasonablyforeseenbythemanufacturerasincorrectapplication(seeclause4).ThisEuropeanStandardappliesonlytoreelsplitterswithamovableknifeandofthefollowingdesigns:?machineswithaverticallymovingknifepresseddownwardsfromthetopontothereel,generallyrighttothecoresothatthelayersofwoundpaperareseparatedoneaftertheotherandfalloff;?machineswithadrivenandmovablecircularknifethatcutsthewoundlayersofthehorizontalreelsuccessively,beginningfromthetopdowntothecore,withthecutlayersofwoundpaperfallingoffoneaftertheother.ThisEuropeanStandardalsoappliestotheintegratedconveyorbeltsandtheintegratedpivotingplatform.ThisEuropeanStandardalsocoverstheguardrailsattheinterfaceofthereelsplitterandapulperthatischargedwithanintegratedconveyorbeltofthereelsplitter.NOTEPulpersaredealtwithinEN1034-4.ThisEuropeanStandardisnotapplicabletoreelsplitterswhicharemanufacturedbeforethedateofpublicationofthisEN.
【中国标准分类号】:Y91
【国际标准分类号】:85_100
【页数】:20P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1